ENTKOPPLUNGSBAHN L+ PP-3L-AR MATA ROZPRZĘGAJĄCO-WZMACNIAJĄCA
Trzywarstwowa mata wzmocniona siatką do stosowania na trudnych, niejednorodnych i spękanych podłożach przed montażem okładzin ceramicznych i kamiennych zapobiegająca ich pęknięciom podczas eksploatacji
CECHY PRODUKTU
- Zabezpiecza okładziny przed pęknięciami – kompensuje ruchy podłoża i mostkuje rysy, zapobiegając przenoszeniu spękań na płytki lub kamień.
- Trzywarstwowa, zbrojona konstrukcja – rdzeń z siatką PP zapewnia wyjątkową wytrzymałość, stabilność i odporność na rozerwanie.
- Odporna na alkalia, starzenie oraz mikroorganizmy – gwarantuje długotrwałą ochronę.
- Redukuje lub eliminuje dylatacje strefowe – dzięki właściwościom rozprzęgającym umożliwia wykonywanie większych pól roboczych bez ryzyka naprężeń.
- Niewielka grubość maty oznacza minimalny wzrost poziomu posadzki, dlatego mata jest idealna do wszelkiego rodzaju remontów i renowacji
- Jest lekka, nie obciąża dodatkowo stropów – bezpieczna dla konstrukcji, szczególnie w budynkach modernizowanych i na piętrach.
- Poprawia komfort akustyczny – ogranicza przenoszenie dźwięków do stropu i podłoża
- Kompatybilna z ogrzewaniem podłogowym – po montażu tworzy jednorodną warstwę sprzyjającą równomiernemu rozkładowi ciepła i redukcji naprężeń cieplnych.
- Uniwersalna przyczepność – doskonale współpracuje z klejami cementowymi (C2S1/S2), dyspersyjnymi, polimerowymi, poliuretanowymi i epoksydowymi.
- Idealna do remontów i nowych inwestycji – sprawdza się na trudnych, spękanych i niejednorodnych podłożach: stare płytki, beton, lastryko, OSB, drewno.
- Łatwa i szybka w montażu – czyste cięcie, wygodne układanie dzięki nadrukowanej siatce pomiarowej
WŁAŚCIWOŚCI
Entkopplungsbahn L+ PP-3L-AR to membrana podkładowa o trzywarstwowej konstrukcji z wtopioną siatką zbrojącą PP, zapewniająca wysoką stabilność, wysoką wytrzymałość mechaniczną oraz odporność na rozerwanie; jednocześnie jest lekka i nie obciąża stropów, sprzyjając równomiernemu rozkładowi obciążeń. Działa jako warstwa rozprzęgająca i rysomostkująca, skutecznie zapobiega przenoszeniu naprężeń podłoża i ogranicza transfer naprężeń ścinających, rozciągających oraz mikrospękań na okładzinę. Umożliwia redukcję/uniknięcie dylatacji strefowych w polu okładziny (mata ich nie przenosi, dzięki czemu można wykonywać większe pola robocze) – przy bezwzględnym respektowaniu wymagań normowych i zasad sztuki budowlanej; dylatacje konstrukcyjne muszą być przeniesione na okładzinę, a dylatacje obwodowe bezwzględnie stosowane. Na powierzchni nadrukowano poglądową siatkę pomiarową, która ułatwia trasowanie, prowadzenie cięć i układanie „na pasy”; ma ona jednak charakter orientacyjny i nie stanowi certyfikowanego przyrządu pomiarowego. Niewielka grubość maty oznacza minimalny wzrost poziomu posadzki, dlatego mata jest idealna do remontów; to również doskonałe rozwiązanie do obiektów nowo powstających, w tym narażonych na intensywny ruch i intensywne użytkowanie. Membrana L+ PP-3L-AR jest odporna na alkalia, a także na starzenie, gnicie oraz działanie mikroorganizmów. Dodatkowo w pewnym stopniu wycisza przegrodę, ograniczając przenoszenie dźwięków do stropu/podkładu pod spodem (poprawa komfortu akustycznego w zależności od układu warstw). Zapewnia dobrą przyczepność do standardowych zapraw klejących i wykazuje szeroką kompatybilność z klejami – w szczególności z cementowymi klasy C2S1 oraz reaktywnymi, a także dyspersyjnymi, polimerowymi, poliuretanowymi i epoksydowymi – przy zachowaniu zaleceń producentów chemii budowlanej. Produkt jest przeznaczony do wnętrz i na zewnątrz oraz kompatybilny z ogrzewaniem podłogowym. Z uwagi na jednorodną powierzchnię po montażu, w systemach ogrzewania podłogowego sprzyja równomiernemu rozkładowi ciepła i redukcji lokalnych naprężeń wynikających z cykli grzewczych.
ZASTOSOWANIE
Entkopplungsbahn L+ PP-3L-AR stosuje się wewnątrz i na zewnątrz jako warstwę odsprzęgająco-wzmacniającą pod okładziny ceramiczne i kamienne. Membrana ogranicza przenoszenie naprężeń i spękań z podłoża na okładzinę oraz — po analizie projektu i z zachowaniem wymagań normowych oraz zasad sztuki budowlanej — umożliwia ograniczenie lub lokalne pominięcie dylatacji strefowych w polu okładziny (dylatacje konstrukcyjne i brzegowe muszą być bezwzględnie respektowane). Przeznaczona jest na stabilne podłoża z mikrospękaniami, takie jak jastrychy cementowe i anhydrytowe (również z ogrzewaniem podłogowym), na podłoża niejednorodne typowe dla remontów oraz na trudne podłoża renowacyjne: istniejące płytki, lastryko, lany beton, podłoża drewniane i drewnopochodne. Sprawdza się w budynkach mieszkalnych (nowych i modernizowanych) oraz w obiektach handlowo-usługowych, hotelach, a także w łazienkach, na balkonach i tarasach. Membrana jest odpowiednia pod płytki wielkoformatowe oraz płyty kamienne, również o zwiększonej grubości; w takich zastosowaniach należy zapewnić nośne i równe podłoże, zastosować odpowiednie zaprawy klejące (co najmniej C2S1/S2), technikę buttering-floating (metoda kombinowana, podwójne smarowanie), właściwą wysokość zęba pacy oraz prowadzić dylatacje obwodowe i konstrukcyjne zgodnie z projektem. Nie stosować na ścianach.
PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA
Podłoże powinno być stabilne, równe, suche, czyste, oczyszczone z kurzu, tłuszczu, starych farb, drobnych elementów mogących osłabiać przyczepność klejów. Podłoże należy zagruntować odpowiednim gruntem marki LEVEL+® w zależności od jego rodzaju. Zabrudzenia i warstwy o słabej przyczepności należy usunąć i uzupełnić odpowiednim materiałem. Podłoże pod matę L+ PP-3L-AR mogą stanowić wszelkie podkłady cementowe i anhydrytowe zespolone z podłożem lub pływające (ogrzewane lub chłodzone), stare okładziny ceramiczne, lastryko, podłogi drewniane i drewnopochodne, płyty OSB oraz inne podłoża niejednorodne i spękane posiadające, odpowiednią sztywność i nośność.
- Przed montażem należy upewnić się, że podłoże charakteryzuje się odpowiednią wytrzymałością mechaniczną, adekwatną do przewidywanych obciążeń eksploatacyjnych.
- Podłoże niestabilne lub klawiszujące się (z pęknięciami powodującymi pionowe przemieszczenia fragmentów) musi zostać ustabilizowane przed rozpoczęciem instalacji.
- Nie dopuszcza się aplikacji membrany na dylatacjach konstrukcyjnych ani bezpośrednio na rysach konstrukcyjnych o szerokości przekraczającej 3 mm.
- Okładziny ceramiczne o wymiarach mniejszych niż 6 × 6 cm nie są zalecane do stosowania z tą membraną.
- Podłoża anhydrytowe wymagają wcześniejszego przeszlifowania i zagruntowania – nie należy aplikować membrany bez odpowiedniego przygotowania powierzchni.
PRZYGOTOWANIE PRODUKTU
Produkt po wyjęciu z opakowania i wcześniejszym rozprężeniu jest gotowy do użycia.
SPOSÓB UŻYCIA
Matę L+ PP-3L-AR przed montażem należy dokładnie wymierzyć i przyciąć nożem lub nożyczkami na arkusze o odpowiednio wymierzonej długości dostosowanej do wymiarów powierzchni przeznaczonej do montażu. Należy uwzględnić wszelkie dylatacje konstrukcyjne i obwodowe oraz przejścia rurowe. Na podłoże należy nanieść klej cementowy klasy C2S1 i rozprowadzić go za pomocą stalowej pacy zębatej (4×4 mm). Klej rozprowadzamy na pasie odpowiadającym szerokości maty. Po nałożeniu kleju należy przyłożyć i dokładnie docisnąć matę do podłoża za pomocą gładkiej strony pacy lub wałka. Matę należy tak zamontować (wygładzać) aby nie pozostawały pod jej powierzchnią puste przestrzenie. Montaż należy wykonać w taki sposób, aby nie doprowadzić do zabrudzenia powierzchni maty klejem. Matę mocować tak, aby jej arkusze stykały się ze sobą brzegami. UWAGA! Montując matę bezwzględnie zabrania się używania ostrych narzędzi. W zależności od podłoża rekomendujemy następujące produkty których można użyć do montażu maty w zależności od rodzaju podłoża (cementowe, anhydrytowe, drewniane, inne po konsultacji z doradcą technicznym).
- Grunty: Grunt krzemianujący SPEZIAL L+05, Grunt Poliuretanowy L+20 1K-PU.
- Kleje: Klej silanowy L+27 1K-MS Flex, Klej do płytek C2TES1 L+88.
- Dalsze prace prowadzić po związaniu użytego kleju w zależności od przyjętego rozwiązania, rodzaju podłoża oraz użytego kleju.
CZYSZCZENIE NARZĘDZI
Narzędzia i niechciane zabrudzenia podczas pracy oraz bezpośrednio po jej zakończeniu umyć wodą. Po zakończeniu prac czyścić mechanicznie.
OPAKOWANIA
Rolka 30mb (30m²)
DANE TECHNICZNE
- BARWA – Biała z nadrukiem
- MATERIAŁ NOŚNY – Włóknina polipropylenowa
- RDZEŃ ZBROJĄCY– Siatka polipropylenowa
- GRUBOŚĆ CAŁKOWITA – około 1,00mm (+/- 2%)
- DŁUGOŚĆ CAŁKOWITA ROLKI – 30mb (+/- 1%) (EN 1849-2)
- SZEROKOŚĆ CAŁKOWITA – 1000mm (+/- 5%) (EN 1849-2)
- GRAMATURA – 200g/m² (+/- 10%) (EN 1849-2)
- ODPORNOŚĆ NA TEMPERATURĘ – od -30°C do + 90°C
- WYTRZYMAŁOŚĆ NA ROZCIĄGANIE MD ≥ 410 N / 100mm (EN 12311-1)
- WYTRZYMAŁOŚĆ NA ROZCIĄGANIE CD ≥ 270 N / 100mm (EN 12311-1)
- WYDŁUŻENIE MD – ≥ 10% (EN 12311-1)
- WYDŁUŻENIE CD – ≥ 12% (EN 12311-1)
- WYTRZYMAŁOŚĆ NA ROZDZIERANIE MD ≥ 350 N / 100mm (EN 12311-1)
- WYTRZYMAŁOŚĆ NA ROZDZIERANIE CD ≥ 410 N / 100mm (EN 12311-1)
- TEMPERATURA POWIETRZ I PODŁOŻA PODCZAS MONTAŻU – od +5°C do +25°C
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Produkt należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych, z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia. Przewozić i przechowywać w oryginalnie zamkniętych opakowaniach, w suchych.
UWAGI
Nadrukowana siatka o wymiarach 10cm x 10cm nie jest miarą legalizowaną, jest to jedynie nadruk poglądowy. Prace prowadzić zgodnie z warunkami technicznymi, instrukcją producenta, normami i właściwymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Dane techniczne i informacje o sposobie stosowania podane są dla temperatury 20°C ± 2°C i wilgotności względnej 50%. Produkt chronić przed dziećmi. Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieumiejętnego lub niezgodnego z przeznaczeniem użycia wyrobu. Przed użyciem zapoznać się ze szczegółowymi warunkami stosowania produktu.
ZALECENIA OGÓLNE
Przed użyciem zapoznać się ze szczegółowymi warunkami stosowania produktu. Prace prowadzić zgodnie z warunkami technicznymi, instrukcją producenta, normami i właściwymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Dane techniczne i informacje o sposobie stosowania podane są dla temperatury 20°C ± 2°C i wilgotności względnej 50%. W innych warunkach czas schnięcia lub wiązania może ulec zmianie. Produkt chronić przed dziećmi. W razie zabrudzenia oczu należy natychmiast przemyć je dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem.
Gwarantujemy, że informacje zawarte w niniejszej karcie zostały przedstawione zgodnie z najlepszą wiedzą techniczno-naukową i doświadczeniem producenta. Jednakże producent nie ponosi odpowiedzialności za rezultaty wynikające z ich zastosowania, ponieważ warunki użycia są poza jej kontrolą. Zaleca się zawsze sprawdzenie rzeczywistej przydatności produktu do konkretnego przypadku. Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieumiejętnego lub niezgodnego z przeznaczeniem użycia wyrobu.
























